Volkslied Bonaire

Thema’s > Volkslied Bonaire

“Tera di Solo y suave biento” is het nationale volkslied van het eiland Bonaire. Klik hier en luister het volkslied van Bonaire terwijl u verder leest.

Van 1964 tot 2000 diende het volkslied van Bonaire volkslied als het volkslied voor de gehele voormalige Nederlandse Antillen, in die tijd nog zonder tekst. Sinds de eilanden meer zelfstandigheid verwierven is het volkslied niet langer in gebruik voor de voormalige Nederlandse Antillen.

Op de oorspronkelijke melodie heeft Hubert O. Booi de tekst geschreven van het volkslied van Bonaire. Hubert O. Booi werd op 25 juli 1919 te Nikiboco in Bonaire geboren. Hij heeft ook heeft het derde couplet geschreven voor Aruba’s volkslied ‘Aruba dushi tera’.

De tekst van het volkslied van Bonaire is in het Papiaments.

Volkslied Nederlandse vertaling Tera di Solo y suave biento
Patria orguyoso Sali for’i lamá
Peublo humilde sèmper contento
Di un kondukta tur pasti gabare Land van zon en zachte bries
Trots land verrezen uit de zee
Bescheiden volk, altijd tevreden
Zich altijd dapper werend Pues lage nos trata tur dia
Pa sèmper nos Bireinu ta menta
Pa nos canta den bon aromania:
Dushi Bonairu nos patria stima Laat ons elke dag proberen
Bonaire bekend te maken
En we zingen in goede harmonie:
Heerlijk Bonaire, ons geliefd vaderland Laga nos tur como Boneireano
Uni nos canto, alsa nos bos
Nos cu ta yiu di un pueblo sano
Semper contentu sperando den Laat ons alleen als Bonaireanen
Allemaal zingen en onze stemmen verheffen
Wij, als kinderen van een gezond ras,
Dios altijd gelukkig, gelovend in God Ningun poder por kita e afecto
Cu nos ta sinti pa e isla di nos
Make chikitu cu su defecto
Nos ta stimele aribu tur cos Geen kracht kan ons deze liefde afnemen
Zoals wij die voelen voor ons eiland
Ondanks dat het klein is en niet volmaakt
Wij houden ervan boven alles

 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *